منتديات اغليتك منتديات عامة اخبار اوربا Esta palabra catalana no existe en castellano y tampoco tiene traducci?n
Reem Senior Member

La riqueza lingü?stica del catal?n inmensa. Catalunya cuenta con su propia cultura, tradiciones e idioma, y algunos de estos aspectos no tienen forma de explicarse en castellano. Hay palabras del catal?n que no tienen traducci?n, como sucede con el término "somiatruites". Un significado que est? relacionado con las personas que se ilusionan con cosas imposibles.

M?s informaci?n (Auto)


T?tulo noticia (Auto)





96914056

Aunque su traducci?n formal es "sue?a tortillas", el término hace referencia a una persona que siempre est? pensando en el futuro, sucesos inimaginables, independientemente de si son realistas o no. En castellano, la frase que mejor reflejo su significado es "Tener la cabeza llena de p?jaros". Sin embargo, el origen de esta palabra catalana pertenece a la obra 'La febre d'or' de Narc?s Oller en 1982.

Durante aquella época, se utilizaba popularmente el refr?n: "Qui té gana, somia truites", cuya traducci?n es "quien tiene hambre, sue?a con tortillas". Una de las razones sobre el origen de este refr?n podr?a ser la frase "Qui té gana, somia pa", que significa "quien tiene hambre, sue?a con pan", utilizada por la gente que pasaba hambre.

Este cambio de frase, podr?a hacer referencia a unas aspiraciones mayores de la persona en cuesti?n. Que sustitu?a la palabra "pan" por "tortillas", de forma que demostraba una mayor ambici?n y deseo, tanto de hambre como de ilusi?n.



أكثر...


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. منتديات اغليتك
adv aglitk by : aglitk
جميع الحقوق محفوظة منتديات اغليتك