El Congreso est? dando los siguientes pasos para terminar de instaurar el uso de las lenguas cooficiales de manera definitiva en todos los debates de la C?mara. La Mesa del Congreso ha aprobado este martes la licitaci?n de un contrato para la "traducci?n, interpretaci?n, transcripci?n y subtitulado en directo" del catal?n, galego y euskera por un m?ximo de 12,5 millones de euros y hasta 2027. De esta forma, la mayor?a de PSOE y Sumar dan cumplimiento a los acuerdos alcanzados con ERC y Junts al comienzo de la legislatura.
Tras varios meses en los que las lenguas cooficiales se han podido usar gracias a la contrataci?n de intérpretes provisionales, la Mesa de la C?mara Baja busca un sistema m?s estable y que permita el uso de las tres lenguas en cualquier debate. Actualmente, debido al limitado n?mero de traductores con los que se cuentan, el catal?n, el galego y el euskera solo se pueden usar en tres comisiones a la vez, pese a que el reglamento del Congreso permite su empleo en cualquier situaci?n.
El pliego, aprobado por la Junta de Contrataci?n, fija un precio m?ximo de 12.531.568,22 euros para la contrataci?n de los servicios de traducci?n, interpretaci?n, transcripci?n y subtitulado en directo hasta 2027. No obstante, en los pliegos se contempla que la cantidad podr? ser ligeramente inferior en funci?n de la aplicaci?n de sistemas tecnol?gicos que pudiera reducir las ofertas por parte de las empresas concurrentes.
أكثر...