عرض مشاركة واحدة
Sarah Senior Member


ابتلي كتاب البروفيسور إدوارد سعيد (الاستشراق) «بترجمات» عدة صدَّرها أصحابها بادعاءات كبيرة لم ينجح شيء منها، منذ أكثر من أربعين عامًا، في تقريبه إلى القارئ العربي. * فقد ادعى الدكتور كمال أبو ديب في ترجمته «الاستشراق: المعرفة. السلطة. الإنشاء» (1981م) أن اللغة العربية بحاجة إلى «تفجير»، ليمكن ترجمة


أكثر...